《命运石之门》(STEINS;GATE,日语:シュタインズゲート)命运石之门(日语:シュタインズ?ゲート)是5pb.所制作的一款Xbox 360游戏,于2009年10月15日发行。
在日本发售电脑游戏前就已经有动画化的消息了。Windows版本于2010年8月26日发售。于动画版最终话宣布制作剧场版。
スカイクラッドの観测者
歌手:伊藤加奈子
所属专辑:スカイクラッドの観测者
歌词:
過去(かこ)は離(はな)れて行(ゆ)き 未来(みらい)は近(ちか)づくの?
过去离我们远去 是否意味着未来就要到来呢?
観測者(かんそくしゃ)はいつか 矛盾(むじゅん)に気付(きづ)く
作为旁观者的我们 悄然察觉到这种矛盾
神(かみ)の創(つく)り出(だ)した世界(せかい)は 完全(かんぜん)なるもので 絶対(ぜったい)の均衡(きんこう)
神创造出的是完美的 拥有绝对均衡的世界
それは折(お)り重(かさ)なる偶然(ぐぜん) 宇宙(うちゅう)規模(きぼ)の奇跡(きせき)
这种偶然的时间交叠 已然是震惊寰宇的奇迹
守(まも)られてきた ゲート「規制(きせい)」は終(お)わった
将其层层包裹 门的「制约」已经终结
Open The Eyes ————
睁大你的双眼 ————
「0(ぜろ)」が過去で 「1(いち)」が未来 「今(いま)」は何処(どこ)にもない「0」已定格于过去 「1」却仍在未来 究竟要将「现在」置于何处背(そむ)く事(こと)の出来(でき)ぬ ロジック离经叛道之事决不能触犯 这便是我们的逻辑Open The Eyes ————睁大你的双眼 ————並行(へいこう)する無數(むすう)の線(せん) 選択(せんたく)は冒涜(ぼうとく)へ平行宇宙排列于面前 肆意选择便是对神的冒渎僕(ぼく)らの「存在(そんざい)」さえ疑(うたが)う その目(め)に映(うつ)る景色(けしき)は我们的「存在」已经被质疑 视网膜上透射的景色「収束(しゅうそく)」をする就是对一切的「总结」二(ふた)つの針(はり)が指(さ)す 時間(じかん)の概念(がいねん)も无论是表盘上的指针 还是时间这种概念観測者しだいで 歪(ひず)みを見(み)せる也会因为旁观者的视角 而变得扭曲崩离神に與(あた)えられた英知(えいち)は 必(かなら)ず「果て」がある 絶対の領域(りょういき)神赐予我们的才智 也会有「终结」之时 那是一片绝对的领域それは愚(おろ)か故(ゆえ)の偶然 招(まね)かれざる奇跡(きせき)这只是由愚昧引起的偶然 所招致的奇迹閉(と)ざされてきた ゲート「規制」は終(お)わった将其紧紧封存 门的「制约」已经终结Open The Eyes ————睁大你的双眼 ————光速(こうそく)へと手(て)を伸(の)ばした 想(おも)い出(で)のパルスが伸手挑战那光速 想将回忆的脉冲抓牢飛(と)び込(こ)む不可思議(ふかしぎ)な ロジック其中掺杂的种种不可思议 是否存在着逻辑Open The Eyes ————睁大你的双眼 ————宇宙がまだ隠(かく)し持(も)った 秩序(ちつじょ)のない理論(りろん)宇宙中仍然深藏的 是被歪曲的理论無限と呼(よ)ばれた點(てん)と點が 不正(ふせい)な力(ちから)を借(か)りて被称为无穷的点与点的相隔 借助那些不正当的力量「再生(さいせい)」をする而得以「再生」〔「0」が過去で 「1」が未来〕〔並行する無數の線〕〔「0」已定格于过去 「1」却仍在未来〕〔平行宇宙排列于面前〕「0(ぜろ)」が過去で 「1(いち)」が未来 「今(いま)」は何処(どこ)にもない「0」已定格于过去 「1」却仍在未来 究竟要将「现在」置于何处背(そむ)く事(こと)の出来(でき)ぬ ロジック离经叛道之事决不能触犯 这便是我们的逻辑Open The Eyes ————睁大你的双眼 ————並行(へいこう)する無數(むすう)の線(せん) 選択(せんたく)は冒涜(ぼうとく)へ平行宇宙排列于面前 肆意选择便是对神的冒渎僕(ぼく)らの「存在(そんざい)」さえ疑(うたが)う その目(め)に映(うつ)る景色けしき)は我们的「存在」已经被质疑 视网膜上透射的景色「収束(しゅうそく)」をする就是对一切的「总结」
下载链接: http://pan.baidu.com/s/1hq4d6tA 密码: shhx