不知不觉《博人传之火影次时代》的新篇章已经更新到第七集了,想必小伙伴们也已经对其ED(片尾曲)的旋律开始产生记忆了!萌萌的少女唱腔让我想起为火影忍者时期演唱主题曲little by little这个组合,有点相似但又不同。想学唱新片尾曲的小伙伴呢,可以根据下列罗马音来练唱哟!(中文日文罗马音应有尽有,表示在理解中文词的基础上可以更好地诠释演绎歌曲哟!)
ドリーミージャーニー(中日罗歌词对照)
TV动画《火影忍者 博人传之火影次世代》片尾曲 / TVアニメ「BORUTO-ボルト- NARUTO NEXT
GENERATIONS」EDテーマ
作曲 : 北澤ゆうほ
作词 : 北澤ゆうほ
「ねぇ、僕たちはこのまま
「呐、我们会就这样
nee,bokutachiwakonomama
もっと遠くまで行けるよね」
去往更遥远的天地的吧」
moodotookumateyukeruyone
傷付いた胸は、
伤痕累累的心、
kisetsuitamunewa
まだヒリヒリと音をたてて
仍然刺痛着我而发出悲鸣
matahirihiridototatete
僕を焦らせるけど
虽然令我焦灼不已
bokuo aseraseruketto
でもね、まだね、
但是呢、还有呢、
temone mattane
白紙だった地図は書きかけのまま
曾今白纸般的地图还未描绘完
hagushittata jitsuwa kikakenomama
未来を知りたがってる
对未来依然充满求知欲
miraio shiritagaateru
いちいち ちらつく影に勝手に
样样都在时隐时现的阴影下
Ahh~ichiichi chiratsukukage ni katte ni
勝負を仕掛けては泣いたり笑ったりしてさ
随意地定胜负这真让人哭笑不得
Ahh~shobu oshikaketewa naitariwaraatarishitesa
副歌~
ドリーミージャーニー 何処までだって行ってやるさ 少し怖くても
梦想之旅 无论去何处都会勇往直前 即便有点畏惧
dori~mi chya rido komaterate iteyarosaa sugoshikowakutemo
ドリーミージャーニー ひとつずつで良い ありのままを
梦想之旅 一个个去实现便好 我会证明这事实
dori~mi chya rido tsuzutei arunomamao
証明するのさ 今この場所で
此刻在这场所
shoumeisurunosa imakonobashote
II
自信がないはらいせに誰かを否定しても、それは
缺乏自信而为了泄愤去否定他人、
jishinganaiharaisenidarekao kite ishitemo sorewa
自分を肯定したことにはならないんだ
那可不能算是肯定自己
jibunokoote shitakodoniwanaranainda
後ろに続く道 そこに置いてきた
通往后面的路 搁置在那的
Ahh~ushironi tsuzuku michi sokoni oitekita
後悔や思い出が こっちを見てる
后悔和回忆 在我心头萦绕
koukai iya omoidega kochi womiteru
さぁ進もう
好了 前进吧
saa susumou
副歌
ドリーミージャーニー 何処までだって行ってやるさ 僕らビリーヴァー
梦想之旅 无论去何处都会勇往直前 我们彼此坚信
dori~mi chyani dokomadeda tteokona itteyarosa bokurabiriva ohh~
ドリーミージャーニー 誰かの特別になろうと足掻く前に
梦想之旅 在努力成为他人的特别之人之前
dori~mi chya rido darekanotokubezininarouto agakumaeni
自分の特別になれ
应当改变自身
jibunnotokubezuninare
终转折~
まだ届かないよ 嘘をついてさ
还未传达到哦 撒了个谎
madatodokanaiyousowotsu itesa
ひとりになった夜は涙をかくした
孤身一人的夜晚藏起了眼泪
hitorininatta yoruwanami wokakushita
傷ついて すり減らしてきた心たちが
受着伤 而憔悴不堪的心灵
kizutsu itesuri herashite kita kokorotachiga
今僕を強くさせてゆく
此刻使我逐渐变坚强
imabokuwo tsuyo kusaseteyuku
终副歌
ドリーミージャーニー
梦想之旅
dori~mi chya rii
未来は全て僕らの物さ ほら前を見て
未来的一切都是属于我的 瞧 看那前方
miraiwasubetebokurano sa hora maewomite ei~
ドリーミージャーニー ひとつずつで良い ありのままを
梦想之旅 一个个去实现便好 我会证明这事实
dorimijanihitotsuzutsudeyoi arinomamawo
証明するのさ 今この場所で
此刻在这场所
shoumeisurunosa imakonobashode
THE END
(注:欢迎小伙伴各种纠错!(⊙v⊙))